Une Interview avec Papalo

Video_Il_Etait_01_360Grad_01

J’ai un rendez-vous avec Papalo dans le bureau d’un ami commun en plein centre de Munich. Au lieu de sonner comme tout le monde le ferait, mon interlocuteur, pour la prochaine heure s’annonce par des sons rythmiques à la porte. Des que j’ouvre la porte j’ai devant moi ce qui pour moi est typique pour Papalo : un large sourire, un personnage débordant de bonne humeur et plein d’énergie. J’ai en face de moi un homme plein d’optimisme et de joie de vivre. Je me dis, ce serait bien si on pouvait en avoir un peu du Papalo en nous en en Allemagne, ça changerait un peu.

Combien de temps peux-tu t’asseoir calmement et de manière concentrée ?

Papalo: S’asseoir calmement et concentrée ne passe pas avec moi. Je dois toujours être en action.
J’ai du mal à attendre à un arrêt de bus. Si le temps suffit, je me rends à la prochaine station à pied. Juste pour ne pas avoir a attendre. Dans ma tête c’est pareil. Il m’arrive très souvent de prononcer la fin d’une phrase avant son début.
🙂

Alors, la scène avec le public est le lieu idéal pour Toi ?

Papalo: Plus ou moins. Sur une scène, j’ai l’impression d’être à la maison. Dans ma famille nous avons ça dans le sang. Presque tous les membres de ma famille peuvent chanter ou jouer d’une manière quelconque un instrument. Plusieurs ont joué dans des groupes, Il y’en a qui ont chante dans des chorales et qui le font jusqu’à present. A l’époque, quand mes copains et moi étions en discothèques et le DJ avait un microphone, en deux temps trois mouvements j’avais déjà demandé le micro au DJ pour mettre un peu d’ambiance en chantant sur les chansons qui passaient. Parfois mes amis n’étaient même pas au courant de mon action. Subitment, ils entendaient ma voix sortir des baffles pour après dire: ça c’est du Papalo pur. Chez nous au pays on dirait, il ne peut pas passer à cote d’un microphone sans le toucher, mieux encore, il ne peut pas voir un micro avec ses yeux.

Ta famille et toi avez apparemment la musique dans le sang. Est-ce un hasard ou bien cela a aussi quelque chose à voir avec tes origines ?

Papalo: Je pense que c’est plutôt le hasard. Je n’ai pas choisi de naître dans une famille musicale. La, je n’avais aucune influence. Je suis un Africain du Cameroun et c’est connu que les africains ont beaucoup de rythme dans le sang. En passant, nous les africains étions les premiers gens sur cette planète. Donc nous avons en quelque sorte invente la chanson et la musique en général.

Oui, Peut-être que la danse et le chant ont d’abord vu le jour comme premiers moyens de communication avant que la langue humaine ne vit le jour et se développe par la suite. A propos langue : Tes textes sont écrits en langue française, de quels sujets traitent tes chansons?

Papalo: C’est vrai que la majorité de mes textes sont en français. Mais je chante beaucoup de choses dans ma langue maternelle, le bafang. Je chante aussi en dschang, en pijin. De temps en temps en anglais aussi. Il y’a même une chanson célèbre du System chantée en espagnol, Mi Enfancia. J’ai eu l’espagnol comme la langue étrangère au lycée. Je chante sur des thèmes différents: Solidarité, amitié, plaisir de la vie et beaucoup d’autes sujets. Ma famille et mon enfance viennent aussi très souvent dans mes chansons. Bref, je traite dans mes chansons des thèmes qui ont une certaine importance pour moi.. Par exemple dans la chanson “Il Était Une Fois”, que j’adore, je raconte sous forme de conte simple l’origine du chaos sur la terre: A l’origine il y’ avait un monde où les plantes et les animaux parlaient. Il régnait de l’harmonie jusqu’à ce qu’un jour l’homme est apparu. Avec lui le chaos. J’aimerais écrire une chanson sur l’environnement. Je pense aussi très fort à une chanson sur des dignes fils de l’Afrique qui se sont battus et se battent pour la restauration de la dignité de l’africain et de la place veritable de l’Afrique dans l’humanité. Entre autres, je pense a fils Samory, Nkrumah, Biko, Garvey, Cankara, Gbagbo et beaucoup d’autres… A vrai dire, je n’investis pas assez de temps dans la musique pour exprimer tout qui me passe par la tête.

Comment naissent tes chansons et surtout ou ? Probablement pas de manière concentrée dans un bureau, ou bien ? Peut-être, en chemin entre deux arrêts bus ? Probablement, lors d’un hiver bien froid, ici en Allemagne ou bien quelque part sous le soleil d’Afrique.

Papalo: Au début, les chansons sont nées quand j’avais la nostalgie du pays. Quand j’arrivait en Allemagne je n’avais composé qu’une seule chanson. Il ‘agit de la chanson Sidonie. La solitude aidant, j’ai pu écrire plusieurs chanson dans ma chambre d’étudiant de Paderborn. D’abord je cherche la mélodie. Ce n’est que quand je ressens une mélodie que je peux chanter dessus. Alors je cherche un texte qui passe sur la mélodie. Beaucoup de mes chansons se développent au fil du temps. A l’époque le System était très souvent en spectacle live. Au fil de ces performances les chansons évoluaient. Des que nous allons en studio, il faut alors adapter les chansons pour faire un album. C’est alors que beaucoup de choses sont coupées des versions originales. Les fans qui nous suivent en live sont souvent déçus et doivent très souvent s’habituer à la nouvelle version qui figure sur l’album.

Tu parles couramment l’allemand. Je veux dire, l’allemand combinée a la musique africaine. Ne serait-ce pas une bonne chose ? Comment traites tu le problème du mal du pays ou nostalgie aujourd’hui ?

Papalo: Je n’arrive malheureusement pas à chanter en allemand. Je n’obtiens pas les tournures qu’il faut pour bien chanter. Dommage! A l’époque, j’ai souvent essaye avec le groupe, mais même les musiciens allemands du groupe ne trouvaient pas ça comique:-) Mais, peut-être, qu’un de ces quatre nous mixerons du rap allemand dans un de nos rythmes. On verra ce que ça donnera.
Aujourd’hui, je n’ai plus le mal du pays. Je peux me rendre assez souvent au Cameroun. Entre temps, plusieurs membres de ma famille sont disperses dans le monde. Il y’a une grande partie à cote, à Bruxelles. Je peux les voir très souvent.

La langue allemande est peut-être un peu trop carrées, tout court:-) Papalo, Depuis quand sommes nous assis ici à discuter ? En ce qui me concerne, je commence à avoir une fringale de tonnerre. Et toi ? Je propose qu’on fasse une pause pour manger quelque chose dehors, O.K. ?

Papalo: Carrées, peut-être. Mais très détaillées, je dirais. Quand on maîtrise les tournures d’une langue, on peut très bien chanter dans cette langue. Ce n’est malheureusement pas le cas pour moi. Je trouve néanmoins que depuis quelques années il y’a de plus en plus de très belles chansons en allemand que j’adore écouter d’ailleurs.
Pour ce qui de la faim, je suis d’accord avec toi. Mon estomac bavarde de plus en plus fort la. Il ne dirait pas non a un très bon plat du coin
🙂

Break! A suivre…

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert